terça-feira, 25 de janeiro de 2022

Tradução para o português "Noku mana i bubu bubutã, eskawatã kayawai ki ki", de Lucas de Oliveira:

Uma, das muitas traduções para o português, feitas através de Lucas de Oliveira:

"Noku mana i bubu bubutã, eskawatã kayawai ki ki (X2). Eskawatã kaya, kayawai kayawai, kayawai ki ki (X2).
(Nós invocamos o espírito da Terra - assim como nós, a Terra está aqui, curando todos nesse momento)

Noku niwe i bubu bubutã (Nós chamamos o espírito do vento), ni (floresta), bixi (estrelas), bari (sol), xinã (consciência), rene (água), ushe (lua), kene (geometria sagrada)...

"É baseado numa versão feita originalmente por Jonas Eller Mawa Isã e é um dos mais poderosos cantos sagrados de cura dos Huni Kuin. É uma versão de Huni Meka (O canto sagrado dos Huni Kuin para o nixi pae / ayahuasca). É um canto que também trás os poderes de Yube (o espírito da jibóia (jibóia transcendental), o espírito mestre da ayahuasca) e deveria ser cantado somente com consciência plena do seu poder de cura."

Créditos ao Pedro Paulo Lins e Silva no Soundcloud, que postou a tradução em inglês.

Caso alguém queira compartilhar outra versão traduzida, desde já muita luz e gratidão!
 


 
 
Noku Mana - Curawaka

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.

Postagem em destaque

Lost Horizon 1973 Living Together Growing Together

Living Together, Growing Together (tradução) Burt Bacharach   (james) Comece com um homem e você tem um Acrescente uma mulher e então você t...

Popular